Toponomastica
I toponimi riflettono in genere due origini:
- albanese (creati in loco oppure importati)
- italiana (esistenti oppure di nuova creazione)
Guri i Pimiut (Pietra di Pompeo (?)) – Brinj’ e mullirit (Costa del mulino) – Brinj’ e Manxharrùnit (Costa del mangione (?)) – Llakat (alto piano – valli) – Rug’ e Nestrit (Via di Nestore) – Mënariqi (piccolo gelso) – Qaca (piazza) – Përroi (Burrone) – Udha e madhe (La via grande) – Kroi piruk’s (Fontana dell’ubriacatura) – Kungracjuna (Congregazione).
Onomastica
Anche i nomi riflettono generalmente un’origine albanese ed una italiana.
Çipriani (Cipriano) – Llixhinandi (Luigi Ferdinando) – Minikela (Domenichella) – Varisti (Evaristo) – Beku (Skanderbeg) – Kallota (Carlotta) – Fatfati (Giosafat – diminutivo familiare) – Çirazi (Ceraso) – Kiropita (Achiropita – immagine di una famosa Madonna Bizantina) – Llibori (Liborio) – Arëtina (cfr. Jurendina o greco «aretè») – Ben’jamini (Beniamino) – Akilli (Achille) – Mbimbini (Bambino) – Abrami (Abramo) – Pangraci (Pancrazio) – Çirilli (Cirillo) – Marsiqi (Marsio) – Mirtiruçi (Martino – diminutivo) – Nxhiku (Francesco – diminutivo) – Llurita (Laura) – Torja (Vittoria) – Ngjiska (Francesca) – Allinuça (Elenuccia) – Llulluci (Raffaele) – Akullina (Aquilina) – Nestri (Nestore) – Trixha (Beatrice) – Z(i)nuka (Rosina).
Annamaria Saccomanno
dalla tesi di laurea “Firmo e le sue tradizioni popolari”